Little J And Big Cuz Indigenous Languages

Catching up on Little J And Big Cuz Indigenous Languages?

Don't want to miss an episode anymore? Set up a free alarm and receive an email when new episodes are available. Handy!

Season 3
15:00
The kids are baffled when things go missing so detectives Little J and Levi search for clues. Big Cuz knows one piece of the puzzle, she's hidden her pen. Spoken in the Indigenous language of Lurita-Pintupi.
15:00
Little J moves out of home - into his very own bark shelter. Spoken in the Indigenous language of Palawa Kani.
12:00
Little J and Levi are convinced there's a mystical creature living in the playground. Spoken in the Indigenous language of Roper Kriol.
12:00
Little J and Levi fear they'll never find class mascot Aaron when he falls overboard... Spoken in the Indigenous language of Roper Kriol.
12:00
Little J loves Big Cuz's old bike, and Big Cuz loves teaching him to ride it for Ride to School Day. But Little J is mortified when he discovers he's riding a girl's bike. Spoken in the Indigenous language of Kunwinjku.
14:00
Big Cuz worries about being Captain of the school rugby team, while Little J is the self-appointed cheer squad. Spoken in the Indigenous language of Kunwinjku.
Season 2
15:00
Big Cuz is excited - Nanna's taking the class out bush to gather pandanus for weaving. But Nanna is called in to work so Big Cuz takes over, with comically chaotic results. Spoken in the Indigenous language of Djambarrpuyngu.
12:00
Little J and Big Cuz are worried when Old Dog goes missing. Surely with Uncle Mick they'll find him. Meanwhile, Old Dog is safe and sound - causing havoc in Big Cuz's bed! Spoken in the Indigenous language of Djambarrpuyngu.
Little J, Big Cuz and Levi find old magpie Swooper lying on the ground. Little J's hopeful they can make him better, but sadly he dies. Nanna encourages the kids to give him a good send off. In Wiradjuri.
Little J, he's five and Big Cuz, she's nine. They're a couple of Indigenous Australian kids living with their Nanna and Old Dog. All their friends are nearby, and school is just a stroll away along a bush track. In Wiradjuri.
Nanna is unwell so Little J and Big Cuz eagerly take over running the house - their way! Fun ways to do housework soon descend into slapstick chaos. Spoken in the Indigenous language of Warlpiri.
It's the School Footy Match this week! Big Cuz reluctantly agrees to be the commentator, while Little J boasts he'll kick twenty goals. Spoken in the Indigenous language of Warlpiri.
It's an adventure going to Mutton Bird Island, and Little J can't wait to show B Boy the rookery with Uncle Mick. After B Boy sees a snake, Little J takes him under his wing. Spoken in the Indigenous language of Palawa Kani.
The School Sleepover is exciting...and challenging. Little J's scared of the dark and Big Cuz still sleeps with her teddy. Can they get through the night? Spoken in the Indigenous language of Torres Strait Creole.
Little J and Big Cuz are worried when Old Dog goes missing. Surely with Uncle Mick they'll find him. Meanwhile, Old Dog is safe - causing havoc in Big Cuz's bed! Spoken in the Indigenous language of Torres Strait Creole.
Nanna is unwell so Little J and Big Cuz eagerly take over running the house - their way! Fun ways to do housework soon descend into slapstick chaos. Spoken in the Indigenous language of Noongar.
Little J and Big Cuz are worried when Old Dog goes missing. Surely with Uncle Mick they'll find him. Meanwhile, cheeky Old Dog is safe and sound - causing havoc in Big Cuz's bed! Spoken in the Indigenous language of Noongar.
Big Cuz learns that her teacher has never seen kangaroos or emus up close. She's delighted when Ms Chen accepts the invitation to go camping out bush. Spoken in the Indigenous language of Gija.
Little J and Big Cuz are worried when Old Dog goes missing. Surely with Uncle Mick they'll find him. Meanwhile, cheeky Old Dog is safe and sound - causing havoc in Big Cuz's bed! Spoken in the Indigenous language of Gija.
Archive